Im Prüfungsbreich 3 "Kommunikation/Fachenglisch" der Mediengestalterabschlussprüfung gibt es bundesweit kein einheitliches Rahmenlehrplan für diesen Fachbereich. Es werden länderspezifische Rahmenlehrpläne und schulinterne Ausbildungspläne entwickelt. ZFA erstellt hierzu einheitliche Prüfungsaufgaben für Mediengestalter für Digital- und Printmedien aller Fachrichtungen. Die Abschlussprüfung im Bereich "Kommunikation" dauert insgesamt 60 minuten, d.h. 30 Minuten für das Fach "Deutsch" und 30 Minuten für das Fach "Englisch". Die Idee ist, im Rahmen der Prüfungsvorbereitung auf die Abschlussprüfung in Dezember 2009 und im Sommer 2010 das Prüfungsvorbereitungswiki um den Prüfungsbereich "Fachenglisch" zu ergänzen, sowie innovative Konzepte zum Erlernen von Fachvokabular mit dem Einsatz von Microbloggin/Twitter zu erproben. Das Ziel ist dabei, eine Unterstützung bei der Prüfungsvorbereitung in diesem Bereichen anzubieten sowie mehr Transparenz zu Prüfungsanforderungen in diesem Fachgebiet zu schaffen.
In Anlehnung an die ausgewählten länderspezifischen Rahmenlehrpläne sowie eine Auswahl von Prüfungsaufgaben aus den vergangenen Jahren, wird im Prüfungsvorbereitungswiki eine Aufgabensammlung (d.h. Aufgabe 1 - 3 und die dazugehörige Unteraufgaben) mit den von den Auszubildenden im Laufe der 2-monatigen Prüfungsvorbereitung earbeiteten "Musterlösungen" erstellt. Diese werden dann der Mediencommunity zugänglich gemacht.
Um Vertrauen und Austausch zu fördern wird eine geschlossene Lerngruppe eingerichtet (organic goup).
Den Verlauf beschreibt in Einzelheiten das Moderationskonzept, welches auf dem 5-stufigen Modell von Gilly Salmon aufbaut. Die Grundidee ist, dass die kollaborative Prüfungsvorbereitung im Wiki von Moderatorinnen unterstützt wird, wobei die Unterstützung stufenweise abnimmt und Selbststeuerung und Kollaboration zunehmen.
Paralell dazu wird eine geschlossene Twitter-Gruppe eingerichtet, in der das Fachvokabular erlernt wird. Hierzu wird jeden Tag (Mo-Fr) ein bestimmter Fachausdruck an die Twitter-Gruppe gesendet mit der Aufgabe, diesen zu übersetzten bzw. zu erläutern. [Eventuell noch einsatz von Chir.ps].
Zusätzlich werden relevante Links zu den Ressourcen im delicious hinterlegt und auf die Wiki-Hauptseite verlinkt.
In diesem Wiki erarbeiten wir gemeinsam Lösungen zu Musteraufgaben aus den vergangenen Abschlussprüfungen. Jede Woche wird einem bestimmten Aufgabenbereich gewidmet, d.h.:
02.11.09 - 06.11.09 Woche 2: Aufgabe 1: Korrespondenz
09.11.09 - 13.11.09 Woche 3: Aufgabe 2: Bedienungseinleitung
16.11.09 - 20.11.09 Woche 4: Aufgabe 3: Präsentationen
Die Aufgabenstellungen werden in der jeweiligen Woche freigeschaltet.
Situationsbeschreibung:
Während der Arbeit in der Firma bekommen Sie eine E-Mail in englischer Sprache in Ihren Posteingang. Nachdem Sie die E-Mail gelesen haben, finden Sie den Aufbau sehr umganssprachlich. Unterscheiden Sie zwischen informaler (umganssprachlicher) und formaler (offzieller) Schreibweise. Formale Ausdrücke sind passender für einen Geschäftsbrief.
From: "Christina Thorn"
CC: "Celia Gartner"
To: "George Hardin"
Subject: Oder CD117 confirmation
Dear Mr. Hardin
I have to get in touch with you in hope that you can help me. We need a confirmation
for our order CD117, i.e. the bulk of coated paper we asked you to send for our
print project on 02.07.2009.
Should you not be ready to send the paper and give me a positive answer asap,
I have to set up for other suppliers.
Best regards,
Christina Thorn
Übersetzten Sie die E-Mail. Schreiben Sie Ihre Übersetzung auf der Unterseite zu dieser Seite. Alle Teilnehmer der Lerngruppe können die Übersetzungen korrigieren, ergänzen und bewerten. Die Moderatorinnen geben anschließend Feedback als Kommentar.
Hier die E-Mail:
Hi George! I have to get in touch with you in hope that you can help me. We need a confirmation for our order CD117, i.e. the bulk of coated paper we asked you to send for our print project on 02.07.2009. Should you not be ready to send the paper and give me a positive answer asap, I have to set up for other suppliers. Take care, Christina |
Hi George!
Ich trete mit dir in Kontakt, in der Hoffnung, dass du mir helfen kannst. Wir brauchen eine Auftragsbestätigung für unsere Bestellung CD117, sprich für die Menge gestrichenen Papiers, welches wir für unser Druckprojekt am 02.07.2009 von euch angefordert haben. Falls ihr noch nicht bereit seid, das Papier zu senden und mir sobald wie möglich eine positive Antwort zu geben, muss ich einen anderen Lieferanten beauftragen.
Viele Grüße,
Christina
Aufgabe 1.2
Diese Aufgabe soll den Unterschied zwischen informaler und formaler Schreibweise deutlich machen.
Ordnen Sie bitte den im Text der E-Mail vorgegebenen informalen Ausdrücken (kursiv gesetzt) die entsprechenden formalen Alternativen zu.
Alle Teilnehmer/Innen der Lerngruppe geben die Worte direkt in die Tabelle auf dieser Seite ein.
Formal | Informal | Translation |
Dear Mr./Ms. | Hi | Begrüßung |
to deliver | to send | Liefern |
to reply | to answer | Antworten |
to assist | to help | helfen |
to contact | to get in touch with | kontaktieren |
to enquire | to ask | nachfragen |
to arrange | to fix up set up | Arrangieren vereinbaren, einrichten |
to be able to | can | zu etwas imstande sein |
to require | to want | benötigen |
Hier noch einmal die E-Mail:
Hi George! I have to get in touch with you in hope that you can help me. We need a confirmation for our order CD117, i.e. the bulk of coated paper we asked you to send for our print project on 02.07.2009. Should you not be ready to send the paper and give me a positive answer asap, I have to set up for other suppliers. Take care, Christina |
Aufgabe 1.3
Schreiben Sie die E-Mail mit den formalen Ausdrücken neu. Achten Sie dabei auf eine korrekte grammatikalische Form. Formulieren Sie zur neu verfassten E-Mail eine passende Begrüßung und einen passenden Abschluss.
.....
.....
.....
Dear Mr Hardin,
I am contacting you in hope that you are able to help would be able to help. We require a confirmation for our order CD117, i.e. the delivery of the bulk of coated paper for our print project on 02.07.2009 we enquired about.
Should you not be able to deliver and give me make a positive reply asap, I have to arrange for other suppliers.
Yours sincerely,
Christina Thom
Aufgabe 1.4
Das Ziel dieser Aufgabe ist es, eine Sammlung von gängigen Ausdrücken in der Lerngruppe zu erstellen. Finden Sie unterschiedliche Ausdrücke für folgende Korrespondenzbestandteile:
1. Begrüßung:
When you don't know the name
Dear Sir or Madam,
To whom it may concern,
Hello,
When you know the name
Dear Mr, Mrs, Ms …,
Dear John,
Hello John,
When writing to a group
Dear all,
Hi everyone,
2. Abschluß:
Your's faithfully
Sincerely,
King/Best regards
Regards,
Best wishes,
All the best,
Best,
See you (soon),
Take care,
Bye,
3. Bezug nehmen:
With reference to...
In reference to...
Referring to...
4. Anfrage
Could you please send me ...
I am interested in receiving …
We would be grateful if …
I would like to receive …
...
5. Sich bedanken:
Thank you for your enquiry ...
This is to say thanks for your enquiry …
...
6. Kontaktaufnahme:
Please do not hesitate to contact us ...
Feel free to get in touch …
Let me know if …
Aufgabe 1.5
Schreiben Sie eine E-Mail an Frau Thorn in englischer Sprache zurück. Ergänzen Sie Ihre E-Mail um eine konkrete Zeitvorgabe. Bitten Sie um eine Bestätigung des Liefertermins bis zum 01.11.2009.
Vorgehensweise
Bearbeiten Sie diese Aufgabe einzeln. Senden Sie Ihre E-Mail "Antwort an Frau Thorn"an die Moderatorin Ilona Buchem bis Freitag, 06.11.09. Sie bekommen dann eine Rückmeldung mit Feedback und Information zur weiteren Vorgehensweise per E-Mail.
Dear Mrs Thorn ,
In reference to your email, I'd like to confirm your order CD117.
We are able to deliver the bulk of coated paper you ordered by 15th November 2009.
Please confirm the delivery date by 1st November 2009 and do not hestitate to contact me if you need further assistance.
Sincerely,
George Hardin
Wie gut sind Sie auf Prüfungsaufgaben zum Thema "Korrespondenz" vorbereitet?
Situationsbeschreibung
Sie haben bisher Adobe Photoshop CS2 und CS3 benutzt und möchten jetzt die neuen Versionen CS4 und CS4 Extended in Ihrer Arbeit anwenden. Sie möchten sich zunächst über die neuen Versionen informieren und stoßen im Internet auf den folgenden Artikel:
Adobe® Photoshop® CS4 and Photoshop CS4 Extended
An in-depth look at key new features and enhancements
This article does not cover all of the new or enhanced features in Photoshop CS4 and Photoshop CS4 Extended. Instead, it details some of the more technical additions, such as workflow optimization, printing and color management and Camera Raw.
Workflow optimization
Designed to streamline workflows for everyone who uses Photoshop, these features shorten time by either providing superior results with less adjustment, decreasing mouse movements, or enabling alternate methods to accomplish a given workflow.
Adjustment layers
The new Adjustments panel makes accessing, creating, and reediting Adjustment layers faster and easier by orders of magnitude, eliminating from the workflow the need to navigate multiple dialog boxes. As it is a nonmodal panel, you no longer need to stop using Photoshop tools and menus while you interact with the adjustment layers—all tools, menus, and controls can be used in conjunction with those that create and edit adjustment layers in the Adjustments panel. The panel includes 22 new presets and lets you create your own. Also available is the new Vibrance adjustment, on-image controls for the Hue/Saturation and Curves adjustments, and many enhancements to existing adjustments.
Masks
The new Masks panel enables faster, more intuitive creation and editing of masks, in much the same way that the Adjustments panel improves adjustment layer use. In addition, a new ability has been added to adjust the density (opacity) of a layer mask, as well as nondestructive feathering. The density control affects only the mask itself, whether pixel or vector. Opacity affects the complete layer contents, including layer effects. Fill affects only the layer contents themselves. The Mask Edge command in the Masks panel also allows nondestructive mask refinement, as opposed to the destructive method when using the Select > Refine Edge command.
Improved Color Range
These selection tools have been greatly enhanced and made more accessible, including the ability to select multiple color ranges, to adjust the tolerance of the selected color range (“fuzziness”), and to adjust the range of the selection, where the range is the radial distance from the center of the sampled area. Color Range now automatically generates a mask as it’s used, and all refinements are made nondestructively.
Printing and color management
Images are created in Adobe Photoshop CS4 for output to devices ranging from desktop printers to offset presses, as well as the web, film and television, and more. Photoshop CS4 includes a number of enhancements to both the printing interface and print options for color management, including:
Camera Raw
Accessible from the Adobe Bridge main display or carousel view (by pressing the R key), and directly within Photoshop, Camera Raw enables you to control the processing of raw data from capable digital cameras and to perform nondestructive editing on the data, which is stored as instructions in metadata. As well as now supporting over 200 proprietary raw formats plus all TIFF and JPEG files, Camera Raw in Photoshop CS4 adds new capabilities, enhances existing features, and is harmonized with the Develop module in Photoshop Lightroom 2, so that changes made in one application can be recognized and displayed in the other.
Localized correction
No longer restricted to global adjustments, the Adjustment Brush allows you to precisely control the region of an image affected by the adjustment. Multiple areas can be designated in the same image, with specific individual adjustments for each area. Using the Auto Mask option enables edge detection so that it becomes easier to target specific parts of an image to be affected.
Graduated Filter
The Graduated Filter provides a different type of localized correction, allowing you to specify one or more gradient paths in the image, and then to apply multiple graduated effects along their lengths.
Post-Crop Vignetting
Once you set a crop in an image, you lose the vignetting along the sides of the image that are cropped away. With fine controls for feathering and roundness, Post-Crop Vignetting allows you to re-create preexisting vignetting, or create and adjust new vignetting, to achieve the desired effect in the final image.
Original document: www.adobe.com/products/photoshop/photoshop/pdfs/pscs4_new_features_enhancements.pdf
Aufgabe 2.1
Vervollständigen Sie die Tabelle mit Hilfe des Textes stichwortartig in deutscher Sprache.
Verwenden Sie Spiegelstrische o.ä. für eine bessere Übersichtlichkeit.
Dieser Artikel beschreibt... | |
Neue Merkmale im Bereich "optimierter Workflow" sind: |
|
Neue Merkmale im Bereich "Druck und Farbmanagement" sind: |
|
Neue Merkmale im Bereich "Verarbeitung von Rohdaten" sind: |
|
Aufgabe 2.2.
Zu Photoshop CS4 gibt es ein Internet-Forum, in dem Features diskutiert werden.
Verfassen Sie einen Foreneintrag in englischer Sprache, mit folgendem Inhalt:
Senden Sie Ihren Forenbeitrag per Email an Ilona Buchem. Sie werden dann ein persönliches Feedback erhalten.
Diese Woche dreht sich um das Thema "Präsentieren auf Englisch". Präsentieren in einer Frendsprache ist bekannterweise schwieriger als in der Muttersprache. Aus diesem Grund möchten wir Ihnen einige Tools in die Hand geben. Sie werde diese Woche eine Produktpräsentation erstellen. Hier die Einleitung:
Situationsbeschreibung
In Ihrer Firma wird der CMYK-Optimizer von Alvancolor eingesetzt. Bald bekommt Ihre Firma einen Besuch von wichtigen englischsprachigen Kunden. Ihr Chef hat Sie gebeten eine Präsentation zu dieser Optimierungs-Software vor den Besuchern zu halten.
Hier finden Sie die Software-Beschreibung auf Deutsch und Englisch.
Die Aufgabe für diese Woche finden Sie hier.
Viel Erfolg und viele Grüße,
Ilona Buchem und Henrike Hamelmann
Anhang | Größe |
---|---|
CMYKOptimizer_De.pdf | 2.04 MB |
CMYK_Optimizer-en.pdf | 302.46 KB |
Aufgabe 3.1
Diese Woche haben wir für Sie nur eine Aufgabe vorbereitet. Bitte bearbeiten Sie diese Aufgabe einzeln und senden Sie Ihre Lösung bis Ende dieser Woche an eine der beiden Moderatorinnen. Sie bekommen dann Feedback und weitere Hinweise zu Ihrer Präsentation.
Gehen Sie bitte wie folgt vor: Bereiten Sie einen Leitfaden als Sprechertext für Ihre Präsentation zum Produkt CMYCK-Optimizer in englischer Sprache vor. Als Basis nehmen Sie bitte die Produktbeschreibung (siehe vorherigen Seite) . Nutzen Sie einige der folgenden Redewendungen:
Viel Erfolg!
Ilona Buchem und Henrike Hamelmann
Nach der Bearbeitung dieser Aufgabe sollten Sie ein gutes Verständnis der wichtigsten Textaussagen haben.
Auf diesen Seiten finden Sie Tutorials und weitere Informationen dazu, wie Sie mit Foren, Wikis und Twitter in unserer Lerngruppe arbeiten können.
Hinweis Zur Ansicht der Tutorials benötigen Sie Flash Player 7 oder höher. Die Ladezeit kann unter Umständen einige Zeit in Anspruch nehmen. Haben Sie also bitte ein wenig Geduld. |
In diesen beiden Tutorials lernen Sie den Aufbau der Lerngruppe und die Bedienung der Foren kennen.
Hier geht's zum
Anhang | Größe |
---|---|
mc20.png | 2.09 KB |
Lerngruppen_tutorial.swf | 12.57 MB |
foren_tutorial.swf | 7.42 MB |
In diesem Tutorial lernen Sie die Arbeit mit dem Wiki auf der Mediencommunity kennen.
Hier geht's zum Tutorial.
Anhang | Größe |
---|---|
wiki.PNG | 12 KB |
wiki_tutorial.swf | 9.71 MB |
Auf dieser Seite finden Sie zwei kurze Tutorials zur Einführung in Twitter:
Tutorial 1
Hier geht's zum Tutorial. |
Tutorial 2 Sie erfahren ...
Hier geht's zum Tutorial. |
Melden Sie sich am besten gleich an unter www.twitter.com.
Der Link zur Twitterseite der Lerngruppe ist www.twitter.com/ENGLISH_MC20.
Die Twitter-Namen aller Gruppenmitglieder finden Sie auf den jeweiligen Profil-Seiten unter Wer-wir-sind.
Viel Spaß beim Twittern!
Anhang | Größe |
---|---|
twitter_tutorial_teil1.swf | 4.13 MB |
twitter_tutorial_teil2.swf | 2.72 MB |
Twitter01.jpg | 2.22 KB |
twitter02.png | 8.41 KB |
Anhang | Größe |
---|---|
bildungslandkarte_schulung_flash7.swf | 1.15 MB |
Für alle Auszubildenden, die sich auf ihre Abschlussprüfung Mediengestalter/in Digital und Print im Prüfungsbereich „Kommunikation/Englisch“ im Dezember 2009 vorbereiten, haben wir ein neues Qualifikationsangebot vorbereitet: Wir haben eine virtuelle Lerngruppe eingerichtet, die von Sprachexperten betreut wird und in der Musteraufgaben und Vokabular-Listen bearbeitet werden.
Diese Lerngruppe ist am Montag, den 26.10.2009, gestartet. Das Angebot ist für alle Auszubildenden kostenlos. Die Teilnehmerzahl ist auf 15 Personen begrenzt.
Wie sieht die Prüfungsvorbereitung in der Lerngruppe aus? In einem Wiki erarbeiten alle Teilnehmenden Lösungen für Musteraufgaben in den drei Bereichen Korrespondenz, Bedienungsanleitung und Präsentation. Unsere Moderatoren geben dabei während der gesamten Kurses Feedback. Das Fachvokabular wird parallel dazu kontinuierlich über den Nachrichtendienst Twitter geübt, was bedeutet, dass allen Teilnehmern täglich ein englischer Fachbegriff zum Übersetzen zugeschickt wird.
Anmeldung: Der erste Prüfungsvorbereitungskurs hat bereits begonnen. Daher ist derzeit keine Anmeldung mehr möglich. Die nächste Lerngruppe startet in 2010 rechtzeitig vor der Sommer-Abschlussprüfung.
Themen unf Aufgaben
Im Rahmen der Prüfungsvorbereitung im Bereich Fachenglisch für Druck- und Medienberufe werden in Anlehnung an den "Rahmenplan Fachenglisch an Berufsschulen" (siehe die angehängte Datei), welches auf dem "Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen" aufbaut (Link: http://www.goethe.de/Z/50/commeuro/i0.htm), folgende Kompetenzbereiche berücksichtigt:
Die Themenbereiche sind für die Berufsgruppe bzw. die Ausbildungsberufe "IT- und Medienberufe" angepasst. Diese umfassen vor allem den Themenbereich "Arbeitsplatz" und den Themenbereich "Unternehmen, Produkte/Dienstleistungen und Prozesse". Daraus ergeben sich folgende drei Hauptthemen:
Aufbauend auf den oben beschriebenen Kompetenz- und Themenbereichen werden in das Prüfungsvorbereitungswiki folgende drei Aufgaben integriert. Diese orientieren sich an den Aufgabenstellungen der Abschlussprüfungen zum Mediengestalter für Digital- und Printmedien aller Fachrichtungen der vergangenen Jahren.
Die Aufgaben werden kollaborativ in der Lerngruppe bearbeitet, wobei die Moderatorin Feedback und Unterstützung geben wird.
Die erbrachte Leistung wird anhand folgender Kriterien bewertet:
Für Aufgabe 1: Kundenkontakt per E-Mail
Für Aufgabe 2: Bedienungsanleitung
Für Aufgabe 3: Produktpräsentation
Das Hauptthema "Kenntnis von Fachtermini" wird zusätzlich per Twitter realisiert. Hierzu wird eine geschlossenen Twitter-Gruppe mit Auszubildenden, die sich auf die Prüfung im Breich Fachenglisch vorbereiten möchten, eingerichtet. Die Moderatorin sendet an jedem Arbeitstag, d.h. Mo-Fr, in der Prüfungsvorbereitungszeit einen Fachwort an die Twitter-Gruppe mit der Aufforderung zur Übersetzung. Hierzu werden Fachtermini aus dem "Fachwörterbuch Digital- und Printmedien" von der Moderatorin ausgesucht. Dabei werden Fachwörter auf Deutsch und auf Englisch je nach Schwierigkeitsgrad zur Übersetzung gegeben. Hier die Vorschläge für die ersten Fachtermini:
Beispiele für Englische Fachwörter | Beispiele für Deutsche Fachwörter |
adhesive binding | Akzidenzen |
back fold | Bogendruck |
character height | Drucklack |
descender | Entwurf |
end paper | Farbdichte |
folding sample | Grundeinstellung |
gravure printing | Kapitalen |
hight-pile feeder | Negativschrift |
indention | Querformat |
Die Fachtermini werden im Verlauf der Prüfungsvorbereitung an die Vorkentnisse und das Sprachniveau der Prüflinge angepasst.
Anhang | Größe |
---|---|
Rahmenplan Fachenglisch an Berufsschulen.pdf | 848.07 KB |
Situationsbescheribung
Während der Arbeit in der Firma bekommen Sie eine E-Mail in englischer Sprache in Ihren Posteingang. Nachdem Sie die E-Mail gelesen haben, finden Sie den Aufbau sehr umganssprachlich. Unterscheiden Sie zwischen informaler (umganssprachlicher) und formaler (offzieller) Schreibweise. Formale Ausdrücke sind passender für einen Geschäftsbrief.
From: "Christina Thorn"
CC: "Celia Gartner"
To: "George Hardin"
Subject: Oder CD117 confirmation
Hi George!
I have to get in touch with you in hope that you can help me. We need a confirmation for our order CD117, i.e. the bulk of coated paper we asked you to send for our print project on 02.07.2009.
Should you not be ready to send the paper and give me a positive answer asap, I have to set up for other suppliers.
Take care,
Christina
Aufgabe 1.1
Diese Aufgabe soll den Unterschied zwischen informaler und formaler Schreibweise deutlich machen.
Ordnen Sie bitte den im Text der E-Mail vorgegebenen informlen Ausdrücken (kursiv gesetzt) die entsprechende formalen Alternative zu.
to deliver = ...
to reply = ...
to assist = ...
to contact = ...
to enquire = ...
to arrange = ...
to be able to = ...
to require = ...
Aufgabe 1.2
Schreiben Sie die E-Mail mit den formalen Ausdrücken neu. Achten Sie dabei auf eine korrekte grammatikalische Form. Formulieren Sie zur neu verfassten E-Mail eine passende Begrüßung und einen passenden Abschluss.
.....
.....
.....
Aufgabe 1.3
Ergänzen Sie die Liste, d.h. finden Sie unterschiedliche Ausdrücke für folgende E-Mail-Bestandteile:
1. Begrüßung:
Dear John,
....
....
2. Abschluß:
Sincerely,
...
...
3. Bezug nehmen:
With reference to...
...
...
4. Anfrage
Could you please send me ...
...
...
5. Sich bedanken:
Thank you for your enquiry ...
...
...
6. Kontaktaufnahme:
Please do not hesitate to contact us ...
...
...
Aufgabe 1.4
Schreiben Sie eine E-Mail an Frau Thorn in englischer Sprache zurück. Ergänzen Sie Ihre E-Mail um eine konkrete Zeitvorgabe. Bitten Sie um eine Bestätigung des Liefertermins bis zum 01.11.2009. Senden Sie die neue E-Mail an die Moderatorin. Sie bekommen dann eine Rückmeldung per E-Mail.
(jeder Teilnehmer bekommt eine individuelle Rückmeldung von den Moderatorinnen)
Situationsbeschreibung
Sie haben bisher Adobe Photoshop CS2 und CS3 benutzt und möchten jetzt die neuen Versionen CS4 und CS4 Extended in Ihrer Arbeit anwenden. Sie möchten sich zunächst über die neuen Versionen informieren und stoßen im Internet auf den folgenden Artikel:
This document does not cover all of the new or enhanced features in Photoshop CS4 and
Photoshop CS4 Extended. Instead, it details some of the more technical additions, such as features
leveraging the graphics processing unit (GPU), new 3D features (Photoshop CS4 Extended only),
and some major changes to essential core features, such as compositing, Curves color adjustments,
and so on. The table of contents lists the main areas of Photoshop CS4 that are discussed.
Workflow optimization
Designed to streamline workflows for everyone who uses Photoshop, these features shorten
time by either providing superior results with less adjustment, decreasing mouse movements,
or enabling alternate methods to accomplish a given workflow.
Adjustment layers
The new Adjustments panel makes accessing, creating, and reediting Adjustment layers faster and easier by orders of magnitude, eliminating from the workflow the need to navigate multiple dialog boxes. As it is a nonmodal panel, you no longer need to stop using Photoshop tools and menus while you interact with the adjustment layers—all tools, menus, and controls can be used in conjunction with those that create and edit adjustment layers in the Adjustments panel. The panel includes 22 new presets and lets you create your own. Also available is the new Vibrance adjustment, on-image controls for the Hue/Saturation and Curves adjustments, and many enhancements to existing adjustments.
Masks
The new Masks panel enables faster, more intuitive creation and editing of masks, in much the same way that the Adjustments panel improves adjustment layer use. In addition, a new ability has been added to adjust the density (opacity) of a layer mask, as well as nondestructive feathering. The density control affects only the mask itself, whether pixel or vector. Opacity affects the complete layer contents, including layer effects. Fill affects only the layer contents themselves. The Mask Edge command in the Masks panel also allows nondestructive mask refinement, as opposed to the destructive method when using the Select > Refine Edge command.
Improved Color Range
These selection tools have been greatly enhanced and made more accessible, including the ability to select multiple color ranges, to adjust the tolerance of the selected color range (“fuzziness”), and to adjust the range of the selection, where the range is the radial distance from the center of the sampled area. Color Range now automatically generates a mask as it’s used, and all refinements are made nondestructively.
Printing and color management
Images are created in Adobe Photoshop CS4 for output to devices ranging from desktop printers to offset presses, as well as the web, film and television, and more. Photoshop CS4 includes a number of enhancements to both the printing interface and print options for color management, including:
Camera Raw
Accessible from the Adobe Bridge main display or carousel view (by pressing the R key), and directly within Photoshop, Camera Raw enables you to control the processing of raw data from capable digital cameras and to perform nondestructive editing on the data, which is stored as instructions in metadata. As well as now supporting over 200 proprietary raw formats plus all TIFF and JPEG files, Camera Raw in Photoshop CS4 adds new capabilities, enhances existing features, and is harmonized with the Develop module in Photoshop Lightroom 2, so that changes made in one application can be recognized and displayed in the other.
Localized correction
No longer restricted to global adjustments, the Adjustment Brush allows you to precisely control the region of an image affected by the adjustment. Multiple areas can be designated in the same image, with specific individual adjustments for each area. Using the Auto Mask option enables edge detection so that it becomes easier to target specific parts of an image to be affected.
Graduated Filter
The Graduated Filter provides a different type of localized correction, allowing you to specify one or more gradient paths in the image, and then to apply multiple graduated effects along
their lengths.
Post-Crop Vignetting
Once you set a crop in an image, you lose the vignetting along the sides of the image that are cropped away. With fine controls for feathering and roundness, Post-Crop Vignetting allows you to re-create preexisting vignetting, or create and adjust new vignetting, to achieve the desired effect in the final image.
Aufgabe 2.1
Vervollständigen Sie die Tabelle mit Hilfe des Textes stichwortartig in deutscher Sprache.
Verwenden Sie Spiegelstrische o.ä. für eine bessere Übersichtlichkeit.
Dieser Artikel beschreibt... | |
Neue Merkmale im Bereich "optimierter Workflow" sind: | ... ... ... |
Neue Merkmale im Bereich "Druck und Farbenmanagement" sind: | ... ... ... |
Neue Merkmale im Bereich "Verarbeitung von Rohdaten" sind: | ... ... ... |
Aufgabe 2.2.
Zum pscs4 gibt es ein Internet-Forum, in dem Features diskutiert werden.
Verfassen Sie einen Foreneintrag in englischer Sprache, mit folgendem Inhalt:
- Allgemeine Anrede
- Erwähnen Sie, dass Sie bisher CS2 und CS3 benutzt haben und dass Sie CS4 noch nicht kennen.
- Fragen Sie, ob es eine Funktion gibt, die die Anzeige mehrerer Dokumente ermöglicht und wo Sie diese Funktion finden können.
- Bedanken Sie sich für die Hilfe.
- Schließen Sie mit einer Grußformel ab.
Situationsbeschreibung
In Ihrer Firma wird der CMYK-Optimizer von Alvancolor eingesetzt. Bald bekommt Ihre Firma einen Besuch von wichtigen englischsprachigen Kunden. Ihr Chef hat Sie gebeten eine Präsentation zu dieser Optimierungs-Software vor den Besuchern zu halten.
Aufgabe 3.1
Bereiten Sie eine Power Point Präsentation mit Notizen zu jeder Folie in englischer Sprache auf der Basis der Produktbeschreibung (siehe Anhang). Gehen Sie nach dem folgenden Muster vor:
Aufgabetypen für Kleingruppen:
Anforderungen an kooperative Lernaufgaben:
Die Prüfungsvorbereitung im Wiki im Fachenglisch wird moderiert mit dem Ziel die Untertützung bei der Erarbeitung von Lösungen sowie das Feedback zu den Zwischen und Endergebnissen zu geben.
Beide Moderatorinnen haben eine Fortbildung im Bereich "eModeration" nach dem Konzept von Gilly Salmon in 2009 absolviert.
Stufe 1 stellt den Einstieg in die Lerngruppe dar. Der technische Zugang zum Wiki und Twitter und die Motivation zur Teilnahme sind prinzipielle Voraussetzungen für das Gelingen. Das technische System muss aufgesetzt und individuelle und flexible Zugriffsmöglichkeiten für die Teilnehmer sichergestellt werden. Es wird eine Vorstellungsrunde initiiert und zur Teilnahme in der gegebenenfalls ungewohnten Kommunikationssituation ermutigt. Dabei werden die Teilnehmenden insbesondere auf Möglichkeiten und Vorteile - aber auch Einschränkungen - des verwendeten Kommunikationsmediums hingewiesen.
Auf der Hauptseite steht ein Einführungstext mit Links zu Tutorials:
Wie melde ich mich an und wie logge ich mich ein?
Wie bereite ich mich auf die Prüfung in diesem Wiki vor?
Wie bearbeite ich einen bestehenden Artikel?
Wie lege ich einn Artikel an?
Wie formatiere ich meinen Text und füge Bilder hinzu?
Wie richte ich ein Twitter-Konto ein?
Wie bereits ich mich auf die Prüfung im Twitter vor?
Link zu der Umfrage (Pre-Test)
2. Vorstellungsrunde der Teilnehmer in der Lerngruppe
Jeder TN stellt sich auf einer Wiki-Seite mit Bild und kurzer Biografie und gg. E-Mails und anderen Kontakdaten vor. Als Vorbild machen es die Moderatorinen vor. Somit weisst jeder, wer in der Lerngruppe dabei ist,
Stufe 2 ist von zunehmendem Informationsaustausch geprägt. Moderatorinnen nehmen eine vermittelnde Rolle ein. Die Sozialisierung der Teilnehmenden in der virtuellen Lehrsituation und die Etablierung des kommunikativen Austauschs sind die zentralen Aufgabenschwerpunkte in dieser Phase.
Um die Teilnhemer am Anfang an die Hand zu nehmen und Einleitung zur Prüfungsvorbereitung im Wiki zu geben, wird die erste Aufgabe gemeinsam an einem bestimmten Tag erarbeitet. An diesem Tag stehen die Moderatorinnen mit Rat und Tat zur Verfügung. Erst wenn diese Aufgabe erledigt ist und jeder mit dem editieren von Texten und anlegen von neuen Seiten vertraut ist, werden weitere Aufgaben freigeschaltet.
Auf dieser Stufe wird auch die Unterstützung bei den ersten Twitter-Übersetzungen und mit dem Twitterns im Allgemeinen gegeben.
Das Feedback und weitere Wünsche der Teilnehmer werden auf Aufforderung in der Wiki-Kommunikationsseite mit anderen ausgetauscht. Dadurch bekommen die Moderatorinnen die Rückmeldung von den TN, sowie alle TN können eigenen Erwartungen und das Sprachniveau vergleichen.
Zentral für Stufe 3 ist der Informationsaustausch in der Lerngruppe. Die Gruppenmitglieder tauschen themenrelevante Informationen untereinander aus. Moderatoren unterstützen sie hierbei in technischer und inhaltlicher Hinsicht. Die Lernenden bauen ein gemeinsames Verständnis im Themenbereich auf, das die Grundlage für die folgenden Konstruktionen darstellt.
Aufgabe 2 wird freigeschaltet und die Lerngruppe kann sich in der Wiki-Kommunikationsseite dazu austauschen, wie sie an den beiden Aufgaben arbeiten werden. Die Moderatorinnen stehen unterstützend mit Rat und Tat zur Seite. Auf dieser Stufe steigt der Grad an Selbststeuerung und Kollaboration der TN. Dies ist eine Zwischenstufe, wo noch relativ viel Unterstützung von Moderatorinnen gegeben wird, jedoch selbstgesteuerte und kollaborative Arbeit in der Gruppe ermutigt wird.
Lösungen werden in der Gruppe gemeinsam erarbeitet, wobei die Kommunikation auf der Kommunikationsseite und im Notizenmodus parallel dazu stattfindet.
Paralell dazu erarbeiten die TN Übersetzungen für Fachbegriffe im Twitter.
Die Konstruktion gemeinsamen Wissens findet in der darauffolgenden Stufe 4 statt. Gemeinsame Konstruktion erfordert einen intensiven und interaktiven Austausch. Gegebenenfalls werden gemeinsame Dokumente erstellt.
Auf dieser Stufe wird kollaborativ eine PowerPoint Präsentation mit Notizenseiten als gemeinsames Dokument erarbeitet. Die Aufgabe 3 erfordert somit den höchsten Grad an Kollaboration und Selbssteuerung.
In Stufe 5 wird der Prozess abgeschlossen. Die Moderatoren schließen die Arbeit und geben Hinweise wie die Thematik gegebenenfalls von den Lernenden weiter vertieft werden kann
In der letzen Stufe bekommt die Lerngruppe das Feedback von den Moderatorinnen und es werden Reflexionsfragen gestellt. Die TN sollten Ihre weitere Vorbereitung auf die Prüfung kurz schildern. Es wird auch eine Online-Umfrage freigeschaltet (Post-Test).
Wir können auch eine Runde in Adobe mit einem Englischlehrer/in, der/die an der Erstellung von Prüfungsaufgaben arbeitet, anbieten. Dauer: ca. 30-45 Minuten. In dieser Runde können TN nach Tipps für die Abschlussprüfung im Fachenglisch fragen.
Struktur der Lerngruppe
Nutzerführung
Wiki
Rundmail
Gruppenbeiträge
Foren
Inhaltstyp
Fachvokabular (Glossar)
Wir benötigen ein dreispaltiges Glossar/Lexikon zum Vokabeln erarbeiten und Lernen innerhalb der Lerngruppe. Wir können den Lexikon Mediengestalter als Grundlage für Deutsche Begriffe nehmen.
--> 2-stufiger Prozess: An momentane Lexikoneinträge 2 Felder für Gruppe Fachenglisch anbauen - nur für Gruppe nutzbar! Dann Lexikon erweitern um Feld qualitätssicherung, um auch englische Einträge ins richtige Lexikon zu übernehmen.
Termine
To Dos
Technikanforderungen besprechen | Ende Januar 2010 | Ilona, Henrike, Anja, Thomas |
Umsetzung der technischen Anforderungen | was möglich bis Ende Feb | Anja, Thomas |
Vokabellisten und Aufgaben besorgen | bis Ende Januar/ Anfang Februar | Henrike, Ilona |
Vokabeln festlegen und Gruppenbeiträge anlegen | bis Mitte Februar | Henrike, Ilona |
Neue Aufgaben für Lerngruppe gestalten | bis 8. März | Henrike, Ilona |
Fahrplan erstellen und Gruppenbeiträge für Aufgaben erstellen | bis 8. März | Henrike, Ilona |
Hilfetutorials erstellen (Aufbau Lerngruppe, Wiki-Tutorial ...) | bis 8. März | Henrike |
Mitglieder in die neue Lerngruppe überführen | bis 8. März | Thomas? |
Berufsschulen und ZFA
Einführungsveranstaltung
Vereinfachung unserer Arbeit (Templates, Scheduling etc.)
Du/Sie
Sprache
Offene Gruppe?
Anonymität
Foren
Vokabeltrainer
Aufgaben
Gedanken zum Auftanken von Ilona
Erfahrungen der Nutzer
Anhang | Größe |
---|---|
Evaluation.ppt | 457.5 KB |
Methode
Zeitplanung
Foren
1.1 Email Übersetzung
Aufgabenstellungen für kooperatives Arbeiten
In diesem Wiki können sich alle Mitglieder der Lerngruppe mit einer kurzen Information zum Lebenslauf und einem Foto vorstellen. Wir haben bereits für alle registrierten Mitglieder eine Unterseite angelegt, die nun individuell bearbeitet werden kann. Hier eine kurze Anleitung:
Eine Video-Anleitung zur Nutzung des Wikis finden Sie im Hilfe-Bereich im Tutorial Wikinutzung.
Wir freuen uns auf Ihre Darstellung und stellen uns selbst auch auf den ersten zwei Unterseiten vor :-)
Ilona Buchem und Henrike Hamelmann
Welcome to the study group "English for media designers"!
My name is Ilona Buchem and I am a researcher at Beuth Hochschule für Technik in the research project "Mediencommunity 2.0".
I will guide you through this course together with my collegue Henrike Hamelmann. Below you will find some information on my education and experience:
After receiving my master's degree and my ESL teacher credentials, I went on to teach Business English at numerous companies, e.g. Vodafone, Daimler, West LB. I then decided to do my PhD and worked paralell to this at Daimler AG in a training department in Berlin. In a team of eLearning experts I designed and implemented many different eLearning & Blended Learning courses within Vocational Education and Training. Since the beginning of this year I have worked in the reasearch project "Mediencommunity 2.0".
Anhang | Größe |
---|---|
ila2.JPG | 25.98 KB |
Hello,
my name is Julia.
I' training as a media designer for digital- and print media
in an advertising agency in Düsseldorf.
I'm looking forward to this study group.
My twitter for this group: http.//twitter.com/veedoy
_____________
Hi Julia, here are my headings, you can use them on your profile page or you can delete them, if you want. Just go on "bearbeiten" above and use the editor.
Ilona
secondary school leaving certificate
2D Graphics, Ad´s
2D Graphics, 3D Graphics, Games .....and some more different things!
Twitter etwasanders99